dejar a Alguien sin sentido
- dejar a Alguien sin sentido
dejar a alguien sin sentido
to knock somebody out
* * *
(v.) = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious
Ex. She had over a dozen cavities and was given a liquid which knocked her out after about 30 minutes.
Ex. A 22-year-old man was knocked unconscious in an attack while riding his bike late at night.
* * *
(v.) = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious
Ex: She had over a dozen cavities and was given a liquid which knocked her out after about 30 minutes.
Ex: A 22-year-old man was knocked unconscious in an attack while riding his bike late at night.
Spanish-English dictionary.
2013.
Look at other dictionaries:
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
Sentido — ► adjetivo 1 Que incluye o demuestra un sentimiento sincero: ■ mi más sentido pésame. SINÓNIMO sincero 2 Que se resiente o es muy sensible a la falta de estima o consideración: ■ intento tratarle bien porque es muy sentido. SINÓNIMO susceptible ► … Enciclopedia Universal
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
privar — (Del lat. privare, apartar.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa a su poseedor: ■ privó a una sustancia de su aroma; una lesión cerebral lo privó del habla. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO despojar 2 Prohibir una cosa a una persona: ■ privó a… … Enciclopedia Universal
quitar — (Del lat. quietus, tranquilo.) ► verbo transitivo 1 Apartar una cosa de otra con la que está o de la que forma parte: ■ quitó las malas hierbas del jardín. SINÓNIMO separar ANTÓNIMO poner 2 Hacer desaparecer una cosa de un sitio: ■ no ha podido… … Enciclopedia Universal
frustrar — (Del lat. frustrari, engañar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 No dar un trabajo o un esfuerzo el resultado esperado: ■ nuestros proyectos se frustraron. SINÓNIMO fracasar fallar 2 Dejar un propósito sin efecto: ■ el delito se frustró gracias a… … Enciclopedia Universal
SABER — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal
saber — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal
embazar — I (Derivado de bazo.) ► verbo transitivo Teñir una cosa de color bazo o pardo amarillento. SE CONJUGA COMO cazar II (Derivado de la onomatopeya baz.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Paralizar o atascar a una persona o una cosa: ■ me embazo… … Enciclopedia Universal
embazar — embazar1 tr. Teñir de color bazo, de un color algo oscuro. embazar2 (De la onomat. baz, bach, del chocar con el fango). 1. tr. Dicho del fango o de otra cosa blanda: Detener o paralizar algo duro. El barro embaza las ruedas. [m6]Las redes se… … Diccionario de la lengua española